For those of you who never got through the book, I offer this poem as a summary:
Cliff Notes on The Brothers Karamazov 
Dmitri, passion of the flesh; Ivan, first existentialist. 
Alyosha: saintly protagonist, but more a neutral foil, 
flat as a Eucharist. Body, soul, and spirit, in other words. 
Smerdyakov: bastard half-brother, schizoid dandy, 
epileptic son of the village idiot, Lizaveta, 
whom Fyodor fucked on a drunken dare. 
He later became his cook. 
“He makes the best fish soup!” 
Fyodor liked to say. 
Fyodor: lecherous buffoon, proverbial garden party skunk 
as in the scene he made at Father Zossima’s funeral. 
Evil clown-- or is he evil? He is pure in a way, 
purely offensive unapologetic hedonist narcissist, 
lacking external reference save his pleasure; 
"An insect!” Ivan calls him while despising 
his own Karamazov nature. 
Here: It’s all about three thousand rubles, 
the sum Dmitri thinks his father owes him, 
the sum Dmitri owes Katerina to save his honor, 
the sum Fyodor offers Grushenka to stain her own— 
(Katerina already calls her “That creature!”) 
Fyodor never pays Dmitri nor does Dmitri pay Katerina, 
nor does Grushenka ever whore for her reward. 
Instead, Smerdyakov kills Fyodor 
while blaming Ivan for complicity 
based on some vaguely worded conversations.
I’ve studied these and Ivan is innocent 
but half-believes in his own guilt; 
then Ivan only half-believes 
in anything, which is his suffering. 
From his sickbed Smerdyakov confesses 
to Ivan, producing from a sock the rubles 
Fyodor intended for Grushenka. 
Later he hangs himself. 
Ivan brings the bloody currency to the trial,
the prosecution laughs: “He could have gotten them anywhere!” 
Smerdyakov’s confession proves hearsay—
without brain fever Ivan would have anticipated this. 
“Psychology is a double-edged sword,” the defense thunders 
but it won't save poor Dmitri from conviction 
because his former fiancĂ©e’, Katerina, 
betrays him on the stand, fearing for Ivan. 
Ivan recovers enough to plan Dmitri’s escape 
by railroad; Alyosha concurs, telling Dmitri, 
“Imprisonment is not the suffering meant for you.” 
p.s. Grushenka never forgives Katerina— 
I skipped Ilusha’s death scene (from tuberculosis) 
and the dog that Kolya rescued whom Ilusha feared 
he’d murdered by a method Smerdyakov 
had taught him— (putting a needle in a scrap of food.) 
p.p.s. It’s too big a book to fit into a poem, 
in a book, even: eight hundred pages 
of prostrations, sufferings, humiliations,
prostrations, forgivenesses and miracles-- 
the greatest being how an author can sustain 
such fever pitch of feeling for so long, 
leaving me drained on my fourth reading.
Afterword 
Finally, I wonder if Father Zossima’s embarrassing decay 
(some had expected his body not to stink after death) 
was a prophecy of Lenin’s preservation. 
This was published and de-published by August Highland's once ambitious M.A.G.
Have a Black Russian on me,
CE
 
 
 
No comments:
Post a Comment
Please share your opinion!